-
Se logró avanzar en el proceso para poner en marcha la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
وأُحرز تقدم في تفعيل أنشطة لجنة الحقيقة والمصالحة.
-
Se han hecho algunos progresos en la aplicación de las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
كما أُحرزَ بعض التقدم في تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
-
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación de Sierra Leona
اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة في سيراليون
-
A la comisión nacional de la verdad y la reconciliación prevista en el Acuerdo de Arusha se le atribuían funciones de investigación, arbitraje y reconciliación y de esclarecimiento de la historia.
عـُـهـد إلى لجنة الحقيقة والمصالحة، المتوخاة في اتفاق أروشا، بمهام التحقيق والتحكم والمصالحة، وتوضيح التاريخ.
-
El proceso de consultas que precedió a la aprobación de la ley sobre el establecimiento de la comisión de la verdad y la reconciliación fue, en el mejor de los casos, limitado.
وكانت عملية الاستشارات التي سبقت اعتماد قانون إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة عملية محدودة في أفضل الأحوال.
-
Es grato señalar que, el 10 de junio, el Presidente del Gobierno de Transición refrendó la Ley de establecimiento de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
وفي تطور لقي ترحيبا، وقَّع رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية قانون لجنة الحقيقة والمصالحة ليدخل حيز النفاذ.
-
La Defensoría realiza un seguimiento de las conclusiones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación para garantizar la inclusión de la población afectada por la violencia política que sufrió el Perú.
وهو يتابع استنتاجات لجنة الحقيقة والمصالحة لضمان إدماج السكان ضحايا العنف السياسي الذي عانت منه بيرو.
-
El Gobierno ha publicado un Libro Blanco en respuesta al informe de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación, en el que se recogen la mayor parte de sus recomendaciones.
وردا على تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة، نشرت الحكومة كتابا أبيض تجلت فيه معظم توصيات اللجنة.
-
La Comisión para la Verdad y la Reconciliación terminó su mandato y presentó su informe final al Presidente Kabbah en octubre de 2004.
أنجزت لجنة الحقيقة والمصالحة ولايتها وقدمت تقريرها الختامي إلى الرئيس كبه في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
-
Además, el Experto independiente mencionó que estaría dispuesto a recomendar el establecimiento de una Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
كما أشار الخبير المستقل إلى أنه مستعد للتوصية بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة.